yazarların bildiği diller

mischief
Sadece İngilizce. 4 5 biliyorum diyenlerin çoğuna inanmayın, bu arada a seviyesi biliyor sayılmaz üzgünüm :)
6
bloody mary bloody mary
sayılır
mischief mischief
:))) hanfendi emin misiniz
bloody mary bloody mary
olmasam da sayılır, çünkü biliyorum ve sayılır yani.
mischief mischief
Bence bir dil bilmek için o dilde gazete okuyabiliyor olmak, film izleyebiliyor olmak lazım, gayet normal bir standart olduğunu düşünüyorum
mischief mischief
Mesela bende a2 almanca a1 Fransızca var ama biliyorum demiyorum
bloody mary bloody mary
sen de biliyorum de çünkü ben biliyorum diyorum. ne olmuş ay.
Yazuklug
b1 seviye ingilliççe ve b2 seviyesinde almanca.

gerçi almanca b2 seviyesi de takıldığım yerler çok fazla, bazen anlamakta zorluk çektiğim oluyor. daha fazlasına ihtiyaç duymuyorum, duymam dahilinde karşı tarafın ingilizce konuşmasını istiyorum.

onca işin gücün içinde bir tane dil daha öğrenemem, vaktim yok çünkü. kafam da kaldırmıyor zaten.
burnu kucuk olan moltisanti
c1 ingilizce hey wassup man!
ispanyolca c1 - ey professor, mierda, siesta, pendejo, taco
türkçe (ana dil) (göz kırpma emojisi)

almanca - bayern münchen, bier, bundesliga, polizei, was machen sachen, herhausendiebeine (soranlar icin erasmus yaptim (gülen alnından ter akan emoji)

bırakın abi bu tripleri, o dilde akıcı şekilde muhabbet kuracak kadar dil bilmiyorsanız bilmiyorsunuzdur, bu kadar basit. farklı milletten insanlarla o dili ağzınızı yayarak aksan yapmanız o dili iyi bildiğiniz anlamına gelmez.
(yarım türkçe ile yaşıyorum.)

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol